Tuesday, February 11, 2014

2 from Japanese Death Poems


    "Frost on a summer day:
all I leave behind is water
    that has washed my brush."

--Shutei

       two versions:

CISYDEI BISLI
.I DA'AMEI STALI FA
LEMI BRULUMJAU

(DA'AMEI for 'only' is somewhat idiosyncratic; more regularly--)

CISYDEI BISLI
STALI FA PADA NO'U
LEMI BRULUMJAU

"Life is an ever-rolling wheel
And every day is the right one.
He who recites poems at his death
Adds frost to snow."

--Mumon Gensen

LE XRUTI BA'O
CIMNI .I MOKCA PRANE
.I FANMO PEMCI
SE BACRU DA POI DUNDA
LE BISLI LE DUJYJAU

Literally: 'The returner has been infinite. Moment-perfect! End-poem-uttered-by one who gives ice to frozen water.'

No comments:

Post a Comment